Translated from Edo Tokyo Kaii Hyakumonogatari
March 17th: A black-spotted, two-tailed cat appeared suddenly, slinking around the Motoyoshi family farmhouse. The son of the family, Genjiro, was fond of cats and decided to take the cat in and care for it. Genjiro was a healthy boy, but since taking care of the cat he started looking haggard, getting emaciated and weak. He didn’t have any particular illness, and no one could explain the decline in his health.
Genjiro’s parents blamed his condition on the cat. They noticed that the cat curled up in Genjiro’s bedclothes every day, the same clothes that Genjiro slept in. Without a doubt, he was catching some sort of infection or allergy from the cat. Genjiro’s parents tried many times to get rid of the cat—throwing it out the door, even carrying it to different towns to abandon it—but the cat always managed to find its way back. Eventually, the cat stayed away from everyone but Genjiro. The parents could no longer get close to it.
But Genjiro’s condition worsened, and his parents insisted that he get rid of the cat. His mother had Genjiro take up the cat, and she followed them as they walked to a distant town, going so far that the cat could never find its way back.
They made it as far as Koshinzuka, when Genjiro’s mother suddenly lost sight of him. She looked around, but couldn’t find Genjiro anywhere. She recruited some local children to help in the search, but it was fruitless. No sign of Genjiro was found, and his mother was forced to return alone.
April 9th: In the vicinity of Saidaiji temple, a dog was seen carrying a human arm in its mouth. The arm had scraps of a torn kimono hanging off of it, and these kimono scraps were taken to Genjiro’s mother for her to see. She confirmed that they were Genjiro’s, the same kimono he was wearing the day of his disappearance.
The official finding was that the cat must have attacked and killed Genjiro, and devoured most of his body. Given the strange nature of the cat, no one was really surprised.
I haven’t done a magical cat story for awhile. And it’s been even longer since I translated a story from this book! I’ll probably do more of this style while working on the final edits for my book, Yurei: The Japanese Ghost. The full “yokai encyclopedia” style entries take a LOT more work and research than translating stories.
This was an actual newspaper report about a disappearance and death, printed in one of Japan’s kawaraban clay block printed newspapers, probably from around the 17th century. It comes from the Natural History collection of Waseda University.
It’s a strange story in that the cat was identified as a nekomata right at the beginning. You would think that if a two-tailed cat suddenly showed up on your doorstep, you would know better than to take it in and try and make it into a
For more magical cat stories, check out: