Misplaced compassion

Translated from Nihon no Yurei

My great-grandmother was born and raised in Uneme-cho (present-day East Ginza, fifth ward), and lived there until she died at age eighty-five in the tenth year of the Taisho era.  Many were the stories that we heard from her.  This is one of them.

 A certain monk was walking by and saw a chicken that was due to be slaughtered.  Pulling some money from his pocket, the monk bought the chicken and thus saved its life.  However that night, the chicken stood before the monk as if in a dream and cursed the monk:

“If I had died today as was my destiny, I could have been reborn as a human! Instead of that, because you saved my life, my dearest hope has been lost and I am doomed to go back into the re-birth cycle all over again!”

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Copyright notification

All translations and other writing on this website were created by Zack Davisson and are copyright to him.

Copyright notification

In accessing these web pages, you agree that any downloading of content is for personal, non-commercial reference only.

No part of this web site may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior permission of Zack Davisson.

Copyright notification

For rights clearance please contact Zack at:

zack.davisson (at) gmail.com

Thank you.

%d bloggers like this: