Happy 92nd Birthday Shigeru Mizuki!!!

Shigeru Mizuki Birthday Cake

Shigeru Mizuki is 92 years old today. (A day early, I know. But March 8th falls a day earlier in Japan.) On his last birthday, he was already hailed as the world’s oldest working comic book artist. He still holds that title—just another year older.

Mizuki Shigeru Drawing

And yes, I do mean “working” comic book artist. Last year in December he announced his new comic, Watashi no Hibi (My Everyday). He also launched a new book this February touting his love of life and hamburgers and junk food called If You Go Ahead and Eat, You’ll Be Happy – The Daily Life of the Mizuki Brothers. In a recent interview, when asked if he had any doubts about taking on new work at his advanced age, Mizuki thought about it for only a brief second and replied:

Shigeru Mizuki My Everyday

“That’s something I really can’t understand. Why doubt yourself? It feels so much better to be proud—to have confidence.

I’m 91 years old, but I’m not finished yet. I’m still bursting with dreams.”

That’s beautiful.

Shigeru Mizuki Go Ahead And Eat

There is no word I can think of that encapsulates Japan feels about Shigeru Mizuki other than “beloved.” He is, to the country, a sort of living Buddha; an embodiment of joy and happiness and imagination. In 2010 he was officially recognized by the Japanese government as a Person of Cultural Merit. In 2012, a TV show called Gegege no Nyobo portrayed the romantic story of how he met his wife through an arranged marriage and how they fell in love anyways.

Mizuki and Wife Statue

Like Osamu Tezuka and Hayao Miyazaki, he is one of those rare individuals who shapes the fantasy dreams of an entire country. (I might even say that while Tezuka shaped Japan’s dreams of the future, Mizuki shapes its dreams of the past. And Miyazaki its present.) The only conceivable American equivalent I could conceive of might be Walt Disney when he was a living man and not a corporation. Or JRR Tolkien, if he were less academic. Or Willy Wonka if he were real.

“Come with me and you’ll see, a world of pure imagination … “

We love Shigeru Mizuki!

Mizuki is an artist and a scholar whose work transcends genre and medium. He was born March 8th, 1922 in a small fishing town in Tottori prefecture called Sakaiminato. From a young age he was recognized as an artistic prodigy. His work was published in local newspapers and magazines, and he had his first solo exhibition while he was still in Elementary school.


His career as a comic artist began when he returned home from WWII, his drawing arm lost to an Australian bomb while he was in a hospital suffering from malaria. (For more, see Mizuki Shigeru in Rabaul) Mizuki relearned how to draw with his left arm, and began a brief career as a kamishibai artist making paintings for the paper theater popular at the time.

Young Mizuki Shigeru Student

Soldier Shigeru Mizuki

He transitioned into the fledgling manga market, mostly copying Western superhero comics in his own versions of Superman and Plastic Man.  And he dabbled in Western horror comics along the way. (See Mizuki Shigeru and American Horror Comics)

Shigeru Mizuki Rocketman

He didn’t have his first hit until he was in his 40s, with his horror comics Akuma-kun and Hakaba Kitaro, which later transformed into Gegege no Kitaro (published in English simply as Kitaro.) In the 1960s Mizuki helped pioneer the concept of gekiga or art manga, in the magazine Garo, transitioning comic books from children to adult readers.


In his 60s, bored with the daily grind of manga he embarked on a new career as a world folklorist. He began to seriously study the monster and folklore culture he was so fascinated with, and created a series of encyclopedias that cataloged both Japan and the world’s folklore. His work was recognized for his scholarly nature and he was invited as a member of The Japanese Society of Cultural Anthropology.

Mizuki Shigeru in Rapaul

In the late 1980s, during Japan’s infamous “Bubble Era,” he was disgusted with the government of Japan attempting to cover up their wartime atrocities, and the children of Japan ignorant of their own past. Never one to play it safe, Mizuki responded with powerful works like Onward Towards Our Noble Deaths and the epic Showa: A History of Japan. He continues to fight against right-wing militarism and government mind control, in favor of what Thomas Jefferson called The Pursuit of Happiness. Like himself, he prefers a world “bursting with dreams.”


One of the things I love so much about Shigeru Mizuki the person is that—for all his legendary status—he remains very human. He is not aloof and imperious like Hayao Miyazaki. Mizuki Shigeru posts pictures of himself chowing down on fast foods. He picks his nose. He is very much a man who inhabits a human body, and isn’t ashamed of it, and he doesn’t distance himself. But he loves life and attacks it with gusto.

Shigeru Mizuki Instant Ramen

It is my great privilege and pleasure to translate some of Mizuki Shigeru’s works and make them available for the English speaking world. That is a wider world than you would think. Many more people world-wide speak English than Japanese—even as a second language—and I have gotten emails from people as far away from Brazil excited to be reading Mizuki’s works for the first time.

I’ve been a fan of Mizuki’s works since I discovered them in Japan more than a decade ago, and I honestly thought they would never get English translations. They were just too weird; too … “Japanese” for lack of a better word. But now they are here, and with more to come. I am especially glad that the Western world discovered Mizuki Shigeru while he is still alive. Too often we wait until someone is dead to properly honor them.

Shigeru Mizuki Hamburger

And every time I see Mizuki Shigeru’s grinning face, I hear the whisper of Yoda coming somewhere in the background.

“When 900 years old you are, look as good you will not.”

Damn straight. Dream on, beautiful dreamer.

Mizuki Shigeru 91 Birthday

Further Reading:

At long last, Shigeru Mizuki’s fine works are available in English. Do yourself a favor and read them all!


13 Comments (+add yours?)

  1. Susana
    Mar 07, 2014 @ 10:36:37


    Even if I stumbled on Gegege no Kitaro here and there (mostly through seeing merchandising in manga stores), I never truly knew about Shigeru Mizuki until I began reading your blog. It quickly made me interested in his works (especially Showa: A History of Japan, even if Kitaro also seems very interesting to yokai “fans” (if one can call us like that!)) and I was one of those people that felt happy that people like you translated his words to English, so thank you so much for your work! English isn’t my first language, but as you said, at least I can speak it, unlike Japanese.

    Even if I had yet to see him as an author, the blog entries you made about Mizuki made me think of him as a very interesting, gifted and also lovely person. I love the photos where he happily eats some junk food, especially after reading about this “hobby” of him. So I hope he lives for many more years to come and keeps being as enthusiastic as he is today; happy birthday to him! I bet he’s one of those artists, of those people, that will live forever if only through all he gave to us readers and humans in general.

    Thank you again for all your work both translating and posting here, too. Have a nice day!

    PS: I didn’t know Hayao Miyazaki came out as imperious, truth is that even if I like his movies (or well, Ghibli’s? I’m not sure…), I can’t recall reading much about his life, interviews or else, nor about Tezuka.


    • Zack Davisson
      Mar 07, 2014 @ 21:03:43

      Thank you Susana! Where are you from? I think it is so cool how many people read my website worldwide. I never expected that when I started!

      Mizuki is an amazing person, as interesting as his books. He has written so many different kinds; philosophy books, history books, folklore … only a tiny percentage has been translated. But even that tiny percentage is better than a few years ago when there was nothing.

      And yes, Miyazaki can be imperious. He keeps himself apart from everyone. The opposite of the life-loving Shigeru Mizuki.


      • Susana
        Mar 08, 2014 @ 10:26:08

        Hi, Zack, I’m from Spain ^_^
        I don’t remember how I found out about your website, sadly! But I make sure to link it to anyone that is interested in Japanese folklore as long as they know some English ;] You really make a great job with this blog and I’ve learned a lot on it.

        As you say, a tiny percentage is lot better than none, so good work! I’ll get the books (as well as yours about yurei) as soon as I can, I made sure to note them down on my wishlist already.

        I see, didn’t expect Miyazaki to be a distant person, well, everyone is different, I guess.


  2. Richard Freeman
    Mar 07, 2014 @ 12:07:34

    A truly great man. I’d love to meet him. It’s a real shame his works and cartoons are not more widley known in the West. Kids woiuld love GGeGe no Kitaro.


  3. Doctor Comics
    Mar 07, 2014 @ 16:58:58

    Wonderful post Zack! And Happy Birthday Mizuki sensei!


  4. seikaiha
    Mar 07, 2014 @ 18:07:26

    Reblogged this on seikaiha’s blah-blah-blah and commented:
    Happy Birthday, Mizuki-sensei!

    And I appreciate Zack’s introducing work on Japanese ghosts, yu-rei, yokai, beliefs and Shigeru Mizuki! 🙂


  5. Zack Davisson
    Mar 07, 2014 @ 21:05:04

    Thanks! Thanks for reading!


  6. Wendy
    Apr 28, 2014 @ 09:06:28

    Thank you so much for all your hard work and dedication. I’ve only learned about Shigeru Mizuki through your site and now I am fascinated by him and his works. I am a native English speaker. I’ve taken a year of Japanese with a not so great teacher we barely learned some basics, I know the hiragana and katakana forward and backwards. Anyway, I came across your site as I was doing research on Japanese mythology and folklore in anime specifically looking at kitsune for my possible masters thesis. Again I want to thank you, for you dedication and for helping the rest of the world become familiar with Shigeru Mizuki, and the yokes culture of japan ! I will be looking forward to future works! Lay


  7. Donal B Buchanan
    Dec 17, 2014 @ 18:26:41

    O-daiji ni,Mizuki Shigeru-san! Happy 92nd Birthday! As an 86 year-old Kansai-jin born in Kobe (son and grandson of missionaries to Japan)and raised in Nagoya, I was delighted to run across your Manga History of Japan,Showa. I finished volume 1 and am happily half-way through reading volume 2 (and look forward to volume 3). I returned to America in 1939 with my mother and sister (my father followed when his furlough came due). I had to learn to be an American boy. World War II, of course, delayed any return to Japan. Showa covers my time in Japan. At the end of the war, my father returned to Japan to help with renewing friendship and care with his old friends and teachers. I followed in 1953 and was stationed there until 1958. I renewed my Japanese (still, I’m afraid my accent giving me away as both a Kansai boy and as a kid born in Japan—speaking kid’s Japanese). I’d like to visit Japan again some day. I know the house where I lived in Nagoya has been replaced by a hotel and the dirt roads of the village where we lived (just a short bike ride from Yagoto Zoo (riding on Sakurayama). I used to sit with my Japanese friends in the dirt listening to the story-teller tell us all about Kin Taro, Urashima Taro and Momo Taro! I still have 3 Japanese comic books of the day (purchased at Matsuzakaya in Nagoya). I was introduced to modern Manga by reading A Drifting Life by Tatsumi Yoshihiro and quickly and joyously went on to your fine works as well. Domo arigato gozaimasu, Mizuki-san. Anata wa Ichi-ban!



  8. Rins
    Dec 31, 2014 @ 19:30:43

    Reading Showa:1939-1944 right now. Thank you to Mr.Davisson for translating and thank you for your amazing work and making history so relatable, Mr.Mizuki!


  9. Rebekah
    Jan 19, 2015 @ 10:55:48

    Hello! I really enjoyed your article and was wondering if you know how my daughter and I could write him a fan letter/thank you? Feel free to email me, if that’s easier on you, or if you might not want to share the information publicly. We would love to let him know how much we admire his work and how he has influenced us.
    Thank you very much.


  10. Trackback: Happy 93rd Birthday Mizuki Shigeru!!! | 百物語怪談会 Hyakumonogatari Kaidankai

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Copyright notification

All translations and other writing on this website were created by Zack Davisson and are copyright to him.

Copyright notification

In accessing these web pages, you agree that any downloading of content is for personal, non-commercial reference only.

No part of this web site may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior permission of Zack Davisson.

Copyright notification

For rights clearance please contact Zack at:

zack.davisson (at) gmail.com

Thank you.

%d bloggers like this: