Kataba no Ashi – The One-sided Reed

Translated from Edo no Kimyo no Hyakumonogatari

There was a villain named Tomedo whose heart was wicked.   He attempted to seduce a young widow named Oyoshi, who held an amulet in the shape of a shogi chess piece that he desired.  When she refused him, he became enraged and killed her, pruning off her left leg and arm as if she were a bonsai tree and throwing them into a ditch.

From that time, the ditch grew nothing but a weed called kataba no ashi, which means “one-sided reed” and has leaves that grow on only on the right side.

Even now, they say that this reed is the spirit of Oyoshi.

Translator’s Note:

This print, by Utagawa Kuniteru, is called Kataba no Ashi  (片葉の葦), and depicts one of the Honjyo Nana Fushigi (本所七不思議) meaning one of the Seven Wonders  of Honjo.


1 Comment (+add yours?)

  1. Trackback: 七不思議 – JSA Blog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Copyright notification

All translations and other writing on this website were created by Zack Davisson and are copyright to him.

Copyright notification

In accessing these web pages, you agree that any downloading of content is for personal, non-commercial reference only.

No part of this web site may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior permission of Zack Davisson.

Copyright notification

For rights clearance please contact Zack at:

zack.davisson (at) gmail.com

Thank you.

%d bloggers like this: